1、老寨村 本村解放前村民搬遷外地,解放后又搬回來,當?shù)胤Q原止為老寨而得名。 |
2、關弄村 關弄,傣語!瓣P”為管理,“弄”為水塘,意為管理水塘。1958年大翁弄鄉(xiāng)和大芒關合并,為紀念原名,各取一字得名關弄。 |
3、芒關村 芒關,傣語!懊ⅰ睘檎樱瓣P”為椽子,芒關即椽子寨,土司時期這個寨子有人負責送椽子給耿馬土司。 |
4、芒翁村 芒翁,傣語。“芒”為寨子,“翁”為泥巴塘,意為泥巴塘寨。芒翁村駐地在芒翁自然村,村民實行自我管理、自我教育、自我服務、自我監(jiān)督的基層群眾性自治組織。 |
5、梁子寨村 本村駐地坐落在巴達山脈的一個山梁上而得名,村委會駐地在梁子寨自然村。 |
6、石佛洞村 本村駐地在石佛洞遺址旁而得名,村民實行自我管理、自我教育、自我服務、自我監(jiān)督的基層群眾性自治組織。 |
7、東坡村 本村駐地在山坡上且寨子面向東部而得名,村委會駐地在東坡自然村。 |
8、班康村 班康,傣語。班即場,康即細靛葉,班康即細靛葉場。 |